Marie Jahoda über ihre Erfahrungen aus der Haftzeit

Wien, 27. November 1936 bis 15. Juli 1937

Two things stand out as I think about the whole prison experience. First: during the prison months, experience was chaotic, only in memory does it become a coherent episode and a highly educational one at that, increasing self-knowledge and mobilising resources one didn’t know one had. That not in the day to day struggle, but only in memory one’s life acquires coherent reality is Proust’s1 great insight. But construction it remains.
Second: the recognition of how privileged I was compared to most other inmates through a supportive family and the education, culture and values I had acquired. While in solitary I could amuse myself by recalling all the poetry I had ever learned by heart, and if I didn’t improve my whistling of Chopin,2 it wasn’t for want of trying. I could even make poems.

Marie Jahoda Albu: Reconstructions. [Keymer, Sussex: Published by the author] 1996, S. 60.

1 Marcel Proust (Paris 1871 – Paris 1922): Schriftsteller; entwickelte durch die Technik des inneren Monologs und der assoziativen Verknüpfung aktueller mit früheren Bewusstseinsinhalten eine ihn auszeichnende psychologische Methode zur Wiedergewinnung der »temps perdu« (verlorenen Zeit), der Vergangenheit, durch die Erinnerung. Anmerkung Reinhard Müller.
2 Frédéric Chopin (d.i. Frederyk Chopin; Żelazowa-Wola bei Warschau 1810 – Paris 1849): Komponist und Pianist. Anmerkung Reinhard Müller.

© Reinhard Müller -- Graz, im Oktober 2006

VERFOLGUNG & VERTREIBUNG
Verhaftung
Pressereaktionen
Beschlagnahmungen
Vernehmungen
unheimliche Heiterkeit
schreckliche Bilder
5. Jänner 1937
Polizeibericht 1
Polizeibericht 2
Haftbedingungen
Gedichte aus der Haft
Erfahrungen aus der Haft
Brief an Horkheimer
internat. Fürsprache
abgelehntes Gnadengesuch
Anklage
Hauptverhandlung
Urteil
politische Intervention
Vertreibung